Nepieciešams:

1. Subtitle Workshop
2. AutoGK
3. ENG subtitri (ieteicams)

======

1. Atveram programmu Subtitle Workshop, un ieraudzīsim šādu logu:

Untitled-1

2. Spiežam uz Movie –> Open un atveram filmu kurai vēlieties pievienot subtitrus.

3. Spiežam uz File –> New Subtitle un apakšā parādīsies iespēja texta laukā ko ierakstīt.
4. Ierakstam teksta laukā tekstu kuru jāparāda, un norādam laiku, no cikiem līdz cikiem šim uzrakstam ir jāparādās.Lai noskaidrotu cikos parādīties subtitram izmantojam pleijeri kurš ir augšpusē.
Kad gribam lai sākas subtitrs, nospiežam pauzi, apskatamies kāds laiks ir, un ierakstam to subtitra parādīšanās laikā (show). Tad atkal palaižam filmu tik ilgi, līdz vietai kur subtitram jābeidzas, apturam, un ierakstam parādīto laiku subtitra pazušanas laikā (hide)
Lai pievienotu nākamo subtitlu, vienkārši uzspiežam uz klaviatūras pogas insert, vai ejam uz Edit -> Insert
un tā izdaram visā filmas garumā.

5. Kad tas ir padarīts, spiežam uz File –> Save as un saglabājam SubRip formātā

6. Domāju ka sapratīsiet, ka tas būtu ļoti ilgi katram subtitram norādīt laiku, tāpēc vienmēr pirms sākat taisīt, mēģiniet atrast filmas subtitrus ENG valodā.
Es iesaku izmantot http://www.opensubtitles.org/en/search/sublang-en

[b]6. Ja ņemat jau gatavus subtitrus, ar AVICodec vajag pārbaudīt filmas FPS, un tad Subtitle Workshopā atvērt filmu, un tad atvērt subtitrus, un tad pie FPS izvēlēties tādu FPS, kāds ir filmai.
Tad pārbaudam vai viss ir kārtībā un vai subtitri iederas.
7. Tad tikai atliek nomainīt kodējumu uz Baltic (sākumā tas būs vai nu Default, vai ANSI) un saglabāt pa jaunam.
8. Tad varam sākt tulkot.
Ērtāk būs ja jūs .srt failu atvērsiet ar notepad un tur visu iztulkosiet un tad saglabāsiet.

9. Kad viss ir iztulkots,  atkal ar Subtitle Workshop atveram filmu un atveram jau iztulkotos subtitrus un pārbaudam, un nepieciešamības gadījumā, pielabojam un protams saglabājam.

=======

Ilgākais solis nu būtu padarīts. tagad tikai atliek subtitrus pievienot .avi filmai!

1. Atveram AutoGK
2. Izvēlamies Input failu (pašu filmu)
3. Nospiežam Ctrl + F8, lai parādītos iespēja pievienot subtitrus
4. Izvēlamies subtitrus
5. Izvēlieties Output failu (vietu kur saglabāt gatavo filmu)
6. Izvēlamies filmas izmēru (iesaku likt tādu pašu kā oriģinālam)
7. Pie Advanced options varam izvēlēties kodeksu
8. Spiežam Add Job
9. Un Spiežam Start!

autogksub

Tagad sāksies ilgais pārkodēšanas process, kas var ilgt vairākas stundas, atkarībā no datora jaudas.

Un tas arī viss.

PAPILDUS:

1)Ja vajag ievietot subtitru pirms cita subtitra, spiežam uz Edit –> Insert Before , vai Shift + Ins

2)Ja oriģinālie subtitri nesakrīt ar jūsu RIPa subtitriem, spiediet uz  Timings -> Set delay. Atvērsies jauns logs, kurā jums vajadzēs ievadīt cik sekundes ātrāk vai vēlāk visus subus pabīdīt

3)Ja gribam lai kāds teksts parādās ar smuku burtu pa burtam efektu, spiežam uz Edit -> Subtitles -> Effects -> Type effect

Pamācību pievienoja: kasix



Related Posts with Thumbnails

Comments

comments